Στις 23 Φεβρουαρίου 2006 μετά από τραυματικό σοκ από τον χαμό ενός στενού φίλου μου, ήμουν χαμένος και περπατούσα στην Υμηττού όπου πλησίασα το πρώτο νεκροταφείο γύρω στις 7 ΜΜ ήταν νύχτα και δεν σκεφτόμουν τίποτα, την επόμενη μέρα θα τον κηδεύαμε στα 25 του χρόνια. Καθώς περπατούσα άκουγα φωνές σκόρπιες αλλά κατάλαβα πως δεν είναι από φυσικά πρόσωπα αλλά από κάτι άλλο.
Αυτό που με τρόμαξε τότε είναι πως ενώ φοβήθηκα και στάθηκα ακίνητος για να ερμηνεύσω αυτό το συμβάν, άκουσα τον Κωνσταντίνο ( ο νεκρός μου φίλος) να μου μιλάει, αλλά δεν καταλάβαινα το λεξιλόγιο του. Δεν ήξερα που να στραφώ και πώς να του μιλήσω και του ζήτησα στα ελληνικά να μου δείξει ένα σημάδι.
Αρχίζω να κλαίω και εκείνη την στιγμή νιώθω να με σφίγγει η πλάτη και να παγώνω στο δεξί χέρι λες και έξω έχει -10ο C. Από εκείνη την στιγμή μου κόπηκε η ανάσα και μου άφησε δύο μώλωπες στον δεξί ώμο καθώς και στο πίσω μέρος του χεριού.Όταν με άφησε ο πόνος άρχισα να τρέχω σιγά κοιτώντας πίσω (απειρία).
Στο σπίτι δεν μίλησα καθόλου και δεν κοιμήθηκα καθόλου πέντε βραδιές. Στην κηδεία δεν πήγα και κάποιοι με χλεύασαν και κοιτούσαν με μισώ μάτι. Το έκτο βράδυ ενώ προσπαθούσα να κοιμηθώ άκουσα στο αριστερό μου αυτί…- Έπρεπε να ρθείς.
Αυτό όμως ήταν σε γλώσσα που δεν καταλάβαινα αλλά για κάποιο λόγο την ήξερα. Δεν γνωρίζω εκτός από αγγλικά άλλη γλώσσα αλλά μπόρεσα να μιλήσω. Μου έβγαιναν από το στόμα χωρίς να την ξέρω.
Του είπα πως δεν μπορούσα.
Μου απαντάει.. -Έπρεπε να ρθείς.
Του λέω συγνώμη αλλά δεν μπορούσα.
Μου απαντάει…-Γιατί εγώ:
-Δεν ξέρω, του λέω.
-Πως είμαι τώρα; μου λέει.
Του λέω...-Δεν σε βλέπω για να σου πω. Κοίταξε να γαληνέψεις και να ηρεμήσεις και θα πάνε όλα καλά.
Μου απαντάει..-Δεν υπάρχει τίποτα εδώ και φοβάμαι, μόνο HISKAU (Δεν κατάλαβα την λέξη αυτή αν και την έψαξα)
Μετά από εκείνη την στιγμή χάθηκε και δεν ξαναμιλήσαμε.
Από τότε είμαι κυνηγός και μου αρέσει η έρευνα αλλά αυτό που δεν μπορώ να λύσω είναι πως μίλησα αρχαία Αραμαϊκά. Και λέω αρχαία Αραμαϊκά γιατί όταν έψαξα στο ίντερνετ πάτησα αμέσως για Αραμαϊκά και κάποιες λέξεις έμοιαζαν τρομερά. Στην ουσία είναι Σημιτική διάλεκτος με συγγενή τα Εβραϊκά.
Η απορία μου είναι για ποιο λόγο ένας φίλος μου που δεν γνώριζε αυτήν την διάλεκτο να μου μιλήσει με αυτήν ενώ ήξερε Ελληνικά. Και πως εγώ, μετά από το άγγιγμα του, μιλούσα ενώ δεν ήξερα αλλά άκουγα ότι ήταν ξένη διάλεκτος.
Ευχαριστώ.
Πηγή
2 σχόλια:
έχεις ψάξει να βρεις τι σημαίνει hiskau? ...
Εάν απευθύνεσαι στον φίλο που έγραψε την ιστορία πιθανότατα δεν θα σου απαντήσει γιατί το κείμενο είναι αναδημοσίευση από άλλη σελίδα. Υπάρχει σύνδεσμος της πηγής στο τέλος του άρθρου.
Δημοσίευση σχολίου